Übersetzung Deutsch Englisch, Langjährige Erfahrung als Übersetzerin in einer international tätigen Wirtschaftsprüfungs- und Steuerberatungs-gesellschaft, Schwerpunkt auf folgenden Textarten: Wirtschaft und Wirtschaftsprüfung, Berichte über die Prüfung/Erstellung von Jahres- und Konzernabschlüssen, Jahresabschlüsse (Bilanz, Gewinn- und Verlustrechnung, Anhang, Lagebericht), Handbücher und Texte zur Konzern-rechnungslegung (HGB, IFRS, US-GAAP), Prüfungsfragebögen und andere Arbeitspapiere der Konzernprüfung, Geschäftsberichte, Sitzungsprotokolle, Gesellschafterbeschlüsse, Angebote und Verträge für Prüfungs- und Beratungsleistungen, Gesellschaftsverträge, Lizenzverträge, Gewinnabführungs-verträge, Berichte über die Prüfung von EU-Projekten, Due Diligence Berichte, Geschäftskorrespondenz, Vollmachten, Rangrücktrittserklärungen, Steuerrecht und Buchhaltung, Texte zu Themen des deutschen und internationalen Steuerrechts, Doppelbesteuerung, internationale Steuerplanung, Umstrukturierung, Gesellschaftsrechtliche Fragen (Gründung, Beendigung, Umwandlung), steuerliche Registrierung, Vorsteuervergütung, Umsatzsteuerfragen, Verrechnungspreisdokumentation, Betriebsstättenthematik, Gewinnausschüttung, Erläuterungen deutscher Steuergesetze, Mitarbeiterentsendung (Arbeitsrecht, Sozialversicherung, Lohnsteuer), Jahresabschlüsse, Kontenpläne, Erläuterungen gesetzlicher Anforderungen, Korrekturlesen, Korrektur lesen, Rechtschreibung, Korrektorat